כל הכבוד!
[דיון] Finally Free
- 
				playground_love
 - דרימיסטית שרופה
 - הודעות: 596
 - הצטרף: ו' דצמבר 14, 2007 5:19 am
 - מיקום: ראשון לציון
 
Re: [דיון] Finally Free
בהחלט תרגום מרנין  
 
כל הכבוד!
			
			
									
						
							כל הכבוד!
I Pack life in a suit case
I'm a lost case
You're just my illusion
Made of my wet dreams
It's all a confusion
A Diffusion
Why do I have to beg for your heart?
I'm a lost case
You're just my illusion
Made of my wet dreams
It's all a confusion
A Diffusion
Why do I have to beg for your heart?
- 
				liordavidlior
 - דרימיסט-על
 - הודעות: 1856
 - הצטרף: ה' דצמבר 20, 2007 4:09 am
 - מיקום: דרום אמריקה
 
Re: [דיון] Finally Free
וואוו, איזה יפה זה נשמע בעברית.
תודה שוקי
			
			
									
						
							תודה שוקי
There is a huge difference between being tolerant and tolerating intolerance" - Ayaan Hirsi Ali"
			
						- avrahamshuk
 - דרימיסט-על
 - הודעות: 3250
 - הצטרף: ה' מרץ 27, 2008 9:13 pm
 
Re: [דיון] Finally Free
זהו, יש לי אישור מליאור עכשיו אני בשקט!  
  
  
 בלעדיך הייתי מפסיק מזמן...  
  תודה גבר! ד"א, אתה יודע מה הסיפור של the killing hand?
			
			
									
						
							Entia non sunt multiplicanda praeter neccessitatem
			
						- 
				liordavidlior
 - דרימיסט-על
 - הודעות: 1856
 - הצטרף: ה' דצמבר 20, 2007 4:09 am
 - מיקום: דרום אמריקה
 
Re: [דיון] Finally Free
עידן כבר כתב אותו בפתיחה של האשכול העוסק בשיר הזה.avrahamshuk כתב:ד"א, אתה יודע מה הסיפור של the killing hand?
There is a huge difference between being tolerant and tolerating intolerance" - Ayaan Hirsi Ali"
			
						- avrahamshuk
 - דרימיסט-על
 - הודעות: 3250
 - הצטרף: ה' מרץ 27, 2008 9:13 pm
 
Re: [דיון] Finally Free
שכחתי: אין איזה שיר שהיית רוצה לראות את התרגום שלו? הסיפור הכללי די ברור אם כי אם אתה שואל אותי השיר הוא מטאפורה לתהליך שאדם עובר עד שהוא לוקח אחריות על מעשיו ומבין את ההשלכות. בכל מקרה התכוונתי משהו יותר מפורט. 
אבל זה כבר אוף טופיק ואין לי הרבה נקודות זכות בזה..
			
			
									
						
							אבל זה כבר אוף טופיק ואין לי הרבה נקודות זכות בזה..
Entia non sunt multiplicanda praeter neccessitatem
			
						- 
				Dreamer
 - דרימיסט מתחיל
 - הודעות: 21
 - הצטרף: ג' יוני 03, 2008 12:41 pm
 
Re: [דיון] Finally Free
היי! כל הכבוד על התרגום!
ממש ממש מעולה!
יש פה איפה שהוא בפורום/באתר את המילים לשירים בפורמט המקורי שבאנגלית? סתם כדי שאני אוכל להשוות לתרגום. (ואל תכעס עלי אברהם- אבל אני רוצה לקרוא גם את המקורי...
 )
			
			
									
						
							ממש ממש מעולה!
יש פה איפה שהוא בפורום/באתר את המילים לשירים בפורמט המקורי שבאנגלית? סתם כדי שאני אוכל להשוות לתרגום. (ואל תכעס עלי אברהם- אבל אני רוצה לקרוא גם את המקורי...
"The way your Heart sounds makes all the difference. It's what decides if you'll endure the pain that we all feel. The way your heart beets makes all the difference. In learning to live. Spread before you is your soul. So forever hold the dreams within our hearts"
			
						- YtseJam
 - The Count of DT-IL
 - הודעות: 7223
 - הצטרף: ה' דצמבר 13, 2007 12:57 pm
 - יצירת קשר:
 
Re: [דיון] Finally Free
יש קישור לליריקה בהודעה הראשונה באשכול.